Logo TEFAQ

Test d’évaluation de français pour l’accès au Québec

Le Test d’Évaluation de Français pour l’accès au Québec (TEFAQ) est un test de français général qui a pour objectif de mesurer le niveau de connaissance et de compétences en français en compréhension orale et en expression orale.

Il est la version du TEF reconnue par le Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) du Québec  dans le cadre d’une demande officielle d’immigration.

Les requérants principaux qui le souhaitent peuvent également faire valoir leur niveau de compétence écrite en passant les épreuves de compréhension et expression écrites de TEF.

 

Version électronique du TEFAQ

e-TEFAQ est la version électronique du Test d’Évaluation de Français pour l’accè au Québec (TEFAQ), dont il reprend fidèlement la structure. e-TEFAQ permet un traitement plus rapide des résultats. L’équivalence entre la version papier-crayon et la version électronique du TEFAQ a été scientifiquement établie

 

Niveau

Le TEFAQ fournit au candidat une photographie linguistique de son niveau en français le situant sur une échelle de 7 niveaux indexée sur les niveaux du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) et sur l’échelle québécoise de niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes (EQNCF).

Les niveaux du TEFAQ

 

Public

Le TEFAQ  est destiné à un public adulte (≥ 16 ans)  souhaitant évaluer ses compétences réelles en français dans le cadre d’un projet d’émigration durable vers le Québec.

  • Si vous ne pouvez pas produire une attestation de résultats au TEFAQ, le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles du Québec accepte de prendre en compte vos attestations de résultats aux épreuves du TEF.

 

Compétences évaluées

Le TEFAQ fournit au candidat une photographie linguistique de son niveau en français oral en le situant sur une échelle de 7 niveaux. Ces niveaux sont décrits avec précision pour chacune des 2 compétences (compréhension orale/expression orale).

Les requérants principaux qui le souhaitent peuvent également faire valoir leur niveau de compétence écrite en passant les épreuves de compréhension et expression écrites du TEF.

 

Modalités

Le Test d’Evaluation de Français pour l’accès  au Québec évalue vos compétences en français oral et écrit. Il évalue vos compétences en français en s’appuyant sur les épreuves suivantes :

 

ÉPREUVES ORALES

Compréhension orale (CO) 40 min – 60 questions – 360 points

L’épreuve de compréhension orale se présente sous la forme d’un Questionnaire à Choix Multiple (QCM) comportant 60 questions. Les supports oraux de cette épreuve correspondent à des situations de la vie quotidienne (conversation, annonces publiques, extraits d’une émission radiophoniques…). Les questions de cette épreuve sont présentées à l’écrit sous forme d’un questionnaire à choix multiple (QCM).

Accéder au tutoriel de l’épreuve de compréhension orale

Expression orale (EO) 15 min – 2 sections à traiter – 450 points

L’épreuve d’expression orale se présente sous forme de jeux de rôles qui mobilisent des savoir-faire et des savoir-être dans des situations de la vie courante. A partir de documents écrits de la vie quotidienne (annonce, lettre, publicité, …), les candidats doivent obtenir des renseignements ou informations, présenter un document et convaincre leur interlocuteur (examinateur).

Tâches proposées :

  • section A : recueillir des informations, poser des questions
  • section B : présenter un document, argumenter pour convaincre, apprécier et comparer

Accéder au tutoriel de l’épreuve d’expression orale

 

ÉPREUVES COMPLÉMENTAIRES À L’ÉCRIT : 

Compréhension écrite (CE) : 60 min – 50 questions – 300 points
Expression écrite (EE) :  60 min – 2 sujets à traiter – 450 points

L’attestation de résultats au TEFAQ  indique la répartition des scores obtenus à chaque épreuve, propose des commentaires détaillés par compétence pour chaque candidat.

Aucun diplôme n’est requis pour se présenter aux épreuves du TEFAQ. Il est possible de vous présenter plusieurs fois au test. Toutefois, certaines institutions utilisatrices peuvent exiger un délai de carence entre deux passations successives.

Témoignage

"Je suis parti faire des études au Québec et ce pays m'a tellement plu que j'ai décidé de rester pour y travailler. Seulement, il fallait que je présente mes compétences en langue française. Alors, j'ai passé le TEFAQ. Ce test m'a beaucoup plus et je l'ai trouvé très pratique et pragmatique."

Bechir, Tunisie

Liens

Niveaux

Pour préparer ou passer ce diplôme, contacter le centre agréé le plus proche.